Synchronizing transcript and recordings
Synchronizing is matching the sounds and timing of the recording with the appropriate transcript text. Synchronizing a recording with the transcript is accomplished by:
- using specialized software such as Camtasia Studio, Adobe Premiere, or Magpie to synchronize before producing the final product or
- using specialized web processes provided by YouTube or Universal Subtitles sites.
There are several options available to the UM campus community that can assist with the synchronizing process once a transcript is obtained.
Information Technology / Technical Support Services provides captioning support and training in several venues. Please contact Janet Sedgley at (406) 243-5452 or 243-HELP (4357) for further information.- Captioning shortcourses are available.
- A captioning station and support is available in the VIP (Video and Innovative Productions) (Camtasia Studio is provided.)
- Mobile VIP support is avaiable at your desk or desktop. Call 243-5452 for an appointment.
- A freeware captioning software (Magpie) is also supported for individual captioning efforts.
Process and file types
A simple transcript is frequently stored in a plain text (.txt) or word processing (.doc) document. When transcripts are synchronized with a recording, the text is organized by timing.

